A importância da língua portuguesa

Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguagem de sentimento e de alerteza. E de amor. A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo. 
Eu queria que a língua portuguesa chegasse ao máximo nas minhas mãos. E este desejo todos os que escrevem têm. Um Camões e outros iguais não bastaram para nos dar para sempre uma herança da língua já feita. Todos nós que escrevemos estamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê vida. Se eu fosse mudo, e também não pudesse escrever, e me perguntassem a que língua eu queria pertencer, eu diria: inglês, que é preciso e belo. Mas como não nasci mudo e pude escrever, tornou-se absolutamente claro para mim que eu queria mesmo era escrever em português. Eu até queria não ter aprendido outras línguas: só para que a minha abordagem do português fosse virgem e límpido.



Importância do Português:

A importância da língua portuguesa para nós é imensa , pois é a língua que falamos desde os nossos primeiros dias até o fim de nossas vidas , portanto a importância é imensa uma vez que é a nossa língua. devemos respeitar a língua portuguesa.Tudo isso para dizer o seguinte: uma língua com regras fortes facilita a comunicação interpessoal de sua comunidade. Isto significa o seguinte: sempre que você falar e escrever em Português, seu subconsciente estará se forçando a pensar rápido, desenvolver regras e raciocinar sob uma linha inteligível. Devemos primeiro dar valor à aquilo que é nosso, apesar da globalização devemos dar valor à nossa língua em primeiro lugar.  



Origem:




 Na Península Itálica, habitada pelos romanos, falava-se latim, língua de vocabulário reduzido e sem preocupações estilísticas. Os romanos ampliaram suas fronteiras pela Europa, impuseram aos povos dominados o latim vulgar falado pelas classes sociais mais baixas: soldados, agricultores... Sem terem acesso à língua escrita, sempre com a preocupação de estabelecerem comunicação imediata. Os povos transformaram a língua a seu modo e em cada região essas transformações resultaram no aparecimento dos diferentes "romances" ou "romanços". Dessas modificações surgiram as chamadas línguas "românticas" ou "neolatinas": francês, espanhol, italiano, provençal, português, rético. Os romanos chegaram à Península Ibérica no séc. III a.C. No séc. V d.C. houve a invasão dos árabes. Durante a luta pela reconquista das regiões dominadas por árabes se formaram os reinos de Navarra, Leão e Castela. O rei de Leão e Castela cedeu a D. Henrique de Borgonha o Condado Portucalense (Galiza e Portugal), onde se formou o dialeto galego-português. Seu filho D. Afonso Henriques proclama o Condado Portucalense Independente. Com o tempo, as diferenças entre o galego e o português se acentuaram e passaram a constituir línguas autônomas. Em 1290 o português foi instituído língua oficial de Portugal. Fomos uma das colônias de Portugal e herdamos este complexo e belíssimo dialeto.



Por que português e espanhol são idiomas tão parecidos?



 Porque são da mesma família linguística e o fato de Portugal e Espanha serem vizinhos fez com que as duas línguas evoluíssem de modo conjunto. O comércio entre os países era forte e então os portugueses aprendiam o espanhol e os espanhóis aprendiam o português e assim com a evolução das duas línguas foi usada palavras do português no espanhol e vice-versa, além da influência vinda do italiano e do francês que são da mesma família linguística.

O galego 
O galego é considerado uma língua, da região da Galícia, na Espanha. Muito parecido com português, mas não é considerado um dialeto, os galegos fazem questão de chamá-la de língua e não dialeto. Da mesma forma que o Catalão (falado na região da Catalunha - Barcelona é a principal cidade da região), que é também é usada e ensinada como língua nacional da região autônoma. 
Existe muita semelhança entre o Galego e o português em palavras e como se prenunciam 
Portugal é do tamanho do estado de SP e tem muitos dialetos. 
Entre Vigo e a Cidade do Porto, existem muita amizade e compreenção. 
Existiu até um certo movimento para o Norte de Portugal se juntar à Galiza, mas isso seria impossível como a "independência" do país basco. Sei que o Galego e o Português têm uma origem comum, por aqui chamado de dialeto Galaico-Português. Já li vários textos em Galego e me chamou à atenção a proximidade das ortografias, o uso de o, a, os,as, dos etc. Sei que a Galícia mandou um observador quando do acordo ortográfico dos países de língua portuguesa. 
Nas gramáticas históricas do Português há inúmeras referências ao Galego. Ao que parece a Língua galega esteve proibida mas sobreviveu. 
Conheço um pouco sobre a Galícia mas é muito pouco. A situação da Galiza e do galego em relação ao português é controversa. De um ponto de vista político e, portanto, oficial, o galego é uma língua porque assim o determinam os organismos de Estado espanhol e da Região Autónoma da Galiza.



Por que algumas pessoas amam outro idioma ?

Eu simplesmente sou apaixonado pela língua italiana, ouço musicas, assisto youtubers italianos, leio noticias em italiano, tudo que tenha a ver com o mesmo eu faço com muito prazer, quando to triste o que me anima é saber que sei italiano. Mas porque isso acontece? Porque algumas pessoas ao ouvirem determinado idioma sentem uma sensação de '' Lembrança '' ?

Você já ouviu em subconsciente? 

Pode ser que você venha de origem espanhola. E se familiarize com o espanhol, ou ate chega a ter o sentimento de "lembranças" ao ouvi-lo. Alguns acreditam, outros não, mas eu acredito e muito nisso. Na voz interior de nossos antepassados. 




A formação da península ibérica?

Os islâmicos ficaram um bom tempo numa parte da Espanha,até que foram expulsos em definitivos de uma região chamada granada. 
a península ibérica foi a união entre Portugal e Espanha que teve uma boa duração,depois houve a separação e Portugal voltou a ser independente da Espanha.




LendasA Mula-sem-cabeça é uma antiga lenda dos povos da Península Ibérica, que foi trazida para a América pelos espanhóis e portugueses. Esta história também faz parte do folclore mexicano (conhecida como "Malora") e argentino (com o nome de Mula Anima). Pressupõem-se que este mito tenha nascido no século doze, época em que as mulas serviam de transporte para os padres. 

No Brasil, a lenda disseminou-se por toda a região canavieira do Nordeste e em todo o interior do Sudeste. A Mula-sem-cabeça, representa uma espécie de lobisomem feminino, que assombra povoados onde existam casas rodeando uma igreja. 

Segundo esta lenda, toda a mulher que mantivesse estreitas ligações amorosas com um padre, em castigo ao seu pecado (aos costumes e princípios da Igreja Católica), tornar-se-ia uma Mula-sem-cabeça. Esta história tem cunho moral religioso, ou seja, é uma repreensão sutil ao envolvimento amoroso com sacerdotes e também com compadres. Os compadres, eram tidos como pessoas da família, e qualquer tipo de relação mantida entre eles, era considerada incestuosa. 

A metamorfose ocorreria na noite de quinta para sexta-feira, quando a mulher, em corpo de mula-sem-cabeça, corre veloz e desenfreadamente até o terceiro cantar do galo, quando, encontrando-se exaurida e, algumas vezes ferida, retorna a sua normalidade. Homens ou animais que ficarem em seu trajeto seriam despedaçados pelas violentas patas. Ao visualizar a Mula-sem-cabeça, deve-se deitar de bruços no chão e esconde-se "unhas e dentes" para não ser atacado. 


Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comments:

Postar um comentário

Seu comentário é sempre bem vindo!
Comente, opine, se expresse! Este espaço é seu!
Se quiser fazer contato por e-mail, medeirostravel99@gmail.com
Espero que tenha gostado do blog e que volte sempre!